中国民族语文翻译局召开学习贯彻十八届六中全会精神交流座谈会

来源:中国民族语文翻译局办公室 日期:2017年10月8日 18:53

中国民族语文翻译局召开学习贯彻十八届六中全会精神交流座谈会

 

1226号上午,围绕“十八届六中全会精神学习体会”主题,中国民族语文翻译局召开了中层干部交流座谈会。会议由党委书记兰智奇主持,局领导班子成员、各部门主要负责同志参加会议。

各部门负责人紧紧围绕主题,结合六中全会文件翻译过程,结合岗位履职情况,就不断增强“四个意识”、如何将六中全会精神贯彻落实到实际工作中等内容畅所欲言,分别作了交流发言。大家一致认为,要认真学习领会习近平总书记在六中全会上的重要讲话精神,以讲话精神为指导,坚定信心、奋发进取,认真谋划好明年工作思路,用实际行动迎接党的十九大胜利召开。

兰智奇强调,广大干部职工要把十八届六中全会精神真正入脑入心,继续发扬在翻译中学习,在学习中翻译的工作宗旨,不断增强“四个意识”,实现思想和实践的高度统一,以实际行动为民族语文翻译事业的蓬勃发展凝聚强大力量、筑牢思想根基。并提出具体要求:一是要充分认识十八届六中全会的重大意义。二是要在以习近平同志为核心的党中央领导下,牢固树立“四个意识”特别是核心意识、看齐意识。三是要把深入学习贯彻全会精神与学习宣传党中央治国理政新理念新思想新战略结合起来,与落实全面从严治党部署要求结合起来,与“两学一做”学习教育结合起来,与贯彻落实中央民族工作会议精神结合起来,与落实中央巡视整改任务结合起来,切实把学习成效转化为推动工作发展的强大动力。四是要坚持从严从紧,严格把握严肃党内政治生活的基本遵循和加强党内监督的基本要求。五是要做好翻译局制度建设工作,进一步完善权力运行制约和监督机制。六是抓住思想建党这个根本,抓好党委、支部建设。

所属类别: 中心组学习

该资讯的关键词为:

版权所有:中国民族语文翻译中心    京ICP备:10019741号-1   在线调查